Comics in Translation

Comics in Translation

PDF Comics in Translation Download

  • Author: Federico Zanettin
  • Publisher: Routledge
  • ISBN: 131763991X
  • Category : Language Arts & Disciplines
  • Languages : en
  • Pages : 353

Comics are a pervasive art form and an intrinsic part of the cultural fabric of most countries. And yet, relatively little has been written on the translation of comics. Comics in Translation attempts to address this gap in the literature and to offer the first and most comprehensive account of various aspects of a diverse range of social practices subsumed under the label 'comics'. Focusing on the role played by translation in shaping graphic narratives that appear in various formats, different contributors examine various aspects of this popular phenomenon. Topics covered include the impact of globalization and localization processes on the ways in which translated comics are embedded in cultures; the import of editorial and publishing practices; textual strategies adopted in translating comics, including the translation of culture- and language-specific features; and the interplay between visual and verbal messages. Comics in translation examines comics that originate in different cultures, belong to quite different genres, and are aimed at readers of different age groups and cultural backgrounds, from Disney comics to Art Spiegelman's Maus, from Katsuhiro Ōtomo's Akira to Goscinny and Uderzo's Astérix. The contributions are based on first-hand research and exemplify a wide range of approaches. Languages covered include English, Italian, Spanish, Arabic, French, German, Japanese and Inuit. The volume features illustrations from the works discussed and an extensive annotated bibliography. Contributors include: Raffaella Baccolini, Nadine Celotti, Adele D'Arcangelo, Catherine Delesse, Elena Di Giovanni, Heike Elisabeth Jüngst, Valerio Rota, Carmen Valero-Garcés, Federico Zanettin and Jehan Zitawi.


How Comics Travel

How Comics Travel

PDF How Comics Travel Download

  • Author: Katherine Kelp-Stebbins
  • Publisher:
  • ISBN: 9780814215043
  • Category :
  • Languages : en
  • Pages : 238

Engages with comics as sites of struggle over representation by developing a new methodology of reading for difference in transnational contexts.


Rewriting Humour in Comic Books

Rewriting Humour in Comic Books

PDF Rewriting Humour in Comic Books Download

  • Author: Dimitris Asimakoulas
  • Publisher: Springer
  • ISBN: 3030195279
  • Category : Language Arts & Disciplines
  • Languages : en
  • Pages : 200

This book examines comic book adaptations of Aristophanes’ plays in order to shed light on how and why humour travels across cultures and time. Forging links between modern languages, translation and the study of comics, it analyses the Greek originals and their English translations and offers a unique, language-led research agenda for cultural flows, and the systematic analysis of textual norms in a multimodal environment. It will appeal to students and scholars of Modern Languages, Translation Studies, Comics Studies, Cultural Studies and Comparative Literature.


European Comics in English Translation

European Comics in English Translation

PDF European Comics in English Translation Download

  • Author: Randall William Scott
  • Publisher: McFarland
  • ISBN:
  • Category : Comics & Graphic Novels
  • Languages : en
  • Pages : 416

European comic authors produced a steady stream of comic material throughout the twentieth century, but gained the world's notice in 1975 when the French magazine Metal Hurlant was founded. A new generation of artists and writers had begun. Soon publishers were producing translations of the new comics into other languages, including English, and comics creators everywhere were inspired to innovation.This is a reference work, arranged by artist or writer, to European comics from the last quarter of the twentieth century that have been translated from any European language into English. It contains a variety of material, from the innocent imperialism of Herge's Tintin to the sadistic murder for hire in Bernet's Torpedo. Albums by a single creator or artist-and-writer team of European origin are the focus; comics in periodicals and anthologies with multiple contributors are excluded. Each entry provides a plot abstract and various notes about the original comic. An author index provides brief biographical information. There is a comprehensive general index.


The Language of Comics

The Language of Comics

PDF The Language of Comics Download

  • Author: Mario Saraceni
  • Publisher: Psychology Press
  • ISBN: 9780415214223
  • Category : Humor
  • Languages : en
  • Pages : 132

The Language of Comics provides a history of comics from the end of the nineteenth century to the present and explores the 'semiotics of comics'.


Bound by Law?

Bound by Law?

PDF Bound by Law? Download

  • Author: Keith Aoki
  • Publisher: CSPD
  • ISBN: 0974155314
  • Category : Comics (Graphic works)
  • Languages : en
  • Pages : 77

"A documentary is being filmed. A cell phone rings, playing the "Rocky" theme song. The filmmaker is told she must pay $10,000 to clear the rights to the song. Can this be true? "Eyes on the Prize," the great civil rights documentary, was pulled from circulation because the filmmakers' rights to music and footage had expired. What's going on here? It's the collision of documentary filmmaking and intellectual property law, and it's the inspiration for this new comic book. Follow its heroine Akiko as she films her documentary, and navigates the twists and turns of intellectual property. Why do we have copyrights? What is "fair use"? Bound By Law reaches beyond documentary film to provide a commentary on the most pressing issues facing law, art, property and an increasingly digital world of remixed culture"--


Film and Comic Books

Film and Comic Books

PDF Film and Comic Books Download

  • Author: Ian Gordon
  • Publisher: Univ. Press of Mississippi
  • ISBN: 160473809X
  • Category : Art
  • Languages : en
  • Pages : 350

In Film and Comic Books contributors analyze the problems of adapting one medium to another; the translation of comics aesthetics into film; audience expectations, reception, and reaction to comic book-based films; and the adaptation of films into comics. A wide range of comic/film adaptations are explored, including superheroes (Spider-Man), comic strips (Dick Tracy), realist and autobiographical comics (American Splendor, Ghost World), and photo-montage comics (Mexico's El Santo). Essayists discuss films beginning with the 1978 Superman. That success led filmmakers to adapt a multitude of comic books for the screen including Marvel's Uncanny X-Men, the Amazing Spider-Man, Blade, and the Incredible Hulk as well as alternative graphic novels such as From Hell, V for Vendetta, and Road to Perdition. Essayists also discuss recent works from Mexico, France, Germany, and Malaysia. Essays from Timothy P. Barnard, Michael Cohen, Rayna Denison, Martin Flanagan, Sophie Geoffroy-Menoux, Mel Gibson, Kerry Gough, Jonathan Gray, Craig Hight, Derek Johnson, Pascal Lef?vre, Paul M. Malone, Neil Rae, Aldo J. Regalado, Jan van der Putten, and David Wilt Ian Gordon is associate professor of history and convenor of American studies at the National University of Singapore. Mark Jancovich is professor of film and television studies at the University of East Anglia. Matthew P. McAllister is associate professor of film, video, and media studies at Pennsylvania State University.


Lily the Thief

Lily the Thief

PDF Lily the Thief Download

  • Author: Janne Kukkonen
  • Publisher: First Second
  • ISBN: 1250762243
  • Category : Juvenile Fiction
  • Languages : en
  • Pages : 289

In Janne Kukkonen's swashbuckling fantasy graphic novel Lily the Thief, a young girl tries to make a name for herself in a secret and perilous society of thieves. Lily is a young novice who dreams of being a master thief. That’s not easy when the Guildmaster of Thieves only assigns you the lowliest jobs: pick-pocketing, trespassing, and petty theft. But on one of these meager quests, Lily unearths a plot involving a mysterious cult and long-forgotten gods—a secret that could destroy the whole world. Lily must fight to save the same people who have branded her an outcast. Can she use her cunning to put an ancient evil to rest?


Reframing Western Comics in Translation

Reframing Western Comics in Translation

PDF Reframing Western Comics in Translation Download

  • Author: Nicolas Martinez
  • Publisher: Taylor & Francis
  • ISBN: 1000987779
  • Category : Language Arts & Disciplines
  • Languages : en
  • Pages : 166

This book adopts an intermedial, translational, and transnational approach to the study of the Western genre in European Francophone comics and their English and Spanish translations, offering an innovative form of analysis with potential applications in future research on the translation of comics. Martinez takes the application of Bourdieu’s work on the sociology of culture to translation studies to explore the role of diverse social agents in shaping the products, processes, and reception of translations of Western comics. The book focuses on Jean-Michel Charlier and Jean Giraud’s iconic Blueberry Western comic book series as a lens through which to examine agency and sociocultural norms that influence translations and the degrees to which cartoonists, editors, translators, and censors frame the genre on a global scale. The volume both extends the borders of translation studies research beyond interlingual translation and showcases the study of comics and graphic narratives as an area of inquiry in its own right within the field. This book will be of interest to scholars in translation studies, comics studies, visual culture, and cultural studies.


Bad Friends

Bad Friends

PDF Bad Friends Download

  • Author: Ancco
  • Publisher: Drawn and Quarterly
  • ISBN: 9781770463295
  • Category : Comics & Graphic Novels
  • Languages : en
  • Pages : 0

Included on Publishers Weekly’s Best of 2018 list! A story of the enduring quality of female friendship amid a gritty landscape of abuse. “Against gorgeous, starkly sketched city scenes of South Korean alleyways and hostess bars, the rebellions and secret longings of ’90s teenager Pearl and her group of “bad friends” play out in this imported debut discovery.”—Publishers Weekly Jinju is bad. She smokes, drinks, runs away from home, and has no qualms about making her parents worry. Her mother and sister beg her to be a better student, sister, daughter; her beleaguered father expresses his concerns with his fists. Bad Friends is set in the 1990s in a South Korea torn between tradition and Western modernity and haunted by an air of generalized gloom. Cycles of abuse abound as the characters enact violence within their power structures: parents beat children, teachers beat students, older students beat younger students. But at each moment that the duress verges on bleakness, Ancco pulls back with soft moments of friendship between Jinju and her best friend, Pearl. What unfolds is a story of female friendship, a Ferrante-esque connection formed through youthful excess, malaise, and struggle that stays with the young women into adulthood. Served by a dry and precise line, Bad Friends viscerally captures the adolescent years of two young women who want and know they deserve something different but, ultimately, are unable to follow through. In a culture where young women are at a systemic disadvantage, Ancco creates a testimonial to female friendship as a powerful tool for survival. Jinju forgets her worst adolescent memories, but she cannot ever shake the memory of her friendship with Pearl during her most tumultuous years.