When I use a word, it means just what I choose it to mean-neither more nor less. Studies in honour of Stefania Nuccorini

When I use a word, it means just what I choose it to mean-neither more nor less. Studies in honour of Stefania Nuccorini

PDF When I use a word, it means just what I choose it to mean-neither more nor less. Studies in honour of Stefania Nuccorini Download

  • Author: Dora Faraci
  • Publisher: Roma TrE-Press
  • ISBN:
  • Category : Juvenile Nonfiction
  • Languages : en
  • Pages : 291

Il volume raccoglie una serie di quattordici saggi da parte di studiosi italiani e stranieri – colleghe e colleghi, allieve di un tempo, amici – che hanno inteso così onorare la figura personale e professionale di Stefania Nuccorini, Professore Onorario dell’Università di Roma Tre, e autorevole studiosa di lingua e linguistica inglese. I saggi esplorano ambiti di ricerca in cui si è distinta l’operosità scientifica di Stefania Nuccorini, definita “Master of Words” dalle colleghe e amiche di Roma Tre. In primis, passato, presente e futuro della lessicografia, con saggi sui glossari anglosassoni (Faraci), note d’uso nella storia della lessicografia inglese (Bejoint), learners’ dictionaries (Klotz) e e-lexicography (Pettini). Poi, studi di carattere lessicologico, con particolare riferimento alle collocazioni (Pinnavaia), agli anglicismi in italiano (Pulcini e Fiasco), ai verba dicendi in prospettiva comparativa e traduttiva inglese-italiano (Bruti), nonché all’uso di già nella traduzione audiovisiva dall’inglese (Pavesi e Zanotti). Di taglio didattico e transculturale sono due saggi su English as a Lingua Franca (Lopriore, Sperti) e un terzo sull’inglese come relay language (Nied Curcio). Completano la raccolta due saggi di carattere letterario e teatrale, relativi a Laurence Sterne (Ruggieri) e al Macbeth shakespeariano (Di Giovanni e Raffi), mentre si muove tra lingua e letteratura un saggio sulle pratiche stenografiche di Charles Dickens (Bowles). DOI: 10.13134/9rdp-3r87


Specialized Translation

Specialized Translation

PDF Specialized Translation Download

  • Author:
  • Publisher:
  • ISBN: 9788876991981
  • Category : Translating and interpreting
  • Languages : en
  • Pages : 156


Systems for the Phonetic Transcription of English

Systems for the Phonetic Transcription of English

PDF Systems for the Phonetic Transcription of English Download

  • Author: Rafael Monroy Casas
  • Publisher: Peter Lang Pub Incorporated
  • ISBN: 9783034300599
  • Category : Education
  • Languages : en
  • Pages : 280

This book covers in a systematic way the main systems of phonetic transcription currently used for English. Unlike other texts in the market, which focus on just one type of transcriptional model, the book provides theoretical information and full practice for all systems.<BR> The material is divided into seven sections headed by a lengthy introduction to the history and development of the International Phonetic Alphabet. A set of eighteen samples from real contemporary colloquial English (British English), graded in terms of difficulty, follows. The accent chosen is the one known as RP or BBC English, with some minor concession to other regional varieties which do not stray dramatically from RP. Different models of representation are used under three main transcription systems: qualitative, quantitative and mixed. By using an identical set of texts in ordinary spelling for each system, the reader can constantly check different ways of transcribing a word or an utterance depending on the model used.


Contrastive Phraseology

Contrastive Phraseology

PDF Contrastive Phraseology Download

  • Author: Paola Cotta Ramusino
  • Publisher: Cambridge Scholars Publishing
  • ISBN: 9781527542181
  • Category : Grammar, Comparative and general
  • Languages : en
  • Pages : 0

This volume is addressed to researchers in the field of phraseology, and to teachers, translators and lexicographers. It is a collection of essays offering a comprehensive, modern analysis of phrasemes, embracing a wide range of subjects and themes, from linguistic, both applied and theoretical, to cultural aspects. The contrastive approach underlying this variety of themes allows the divergences and analogies between phraseological units in two or more languages to be outlined. The languages compared here are both major and minor, European and non-European, and the text includes contrastive analyses of the most commonly investigated languages (French-German, English-Spanish, Russian-German), as well as some less frequently investigated languages (like Ukrainian, Romanian, Georgian and Thai), which are not as well-represented in phraseological description, despite their scientific interest.


Intercultural Communication. New Perspectives from ELF

Intercultural Communication. New Perspectives from ELF

PDF Intercultural Communication. New Perspectives from ELF Download

  • Author: Enrico Grazzi
  • Publisher: Roma TrE-Press
  • ISBN: 889752463X
  • Category : Language Arts & Disciplines
  • Languages : en
  • Pages : 494

La comunicazione interculturale è il filo rosso che attraversa quasi tutti i contributi di questo volume. Negli ultimi venti anni tale nozione è stata esplorata e, più recentemente, rivisitata in una prospettiva ELF in diverse aree di ricerca come, ad esempio, la comunicazione strategica d’affari, la consapevolezza interculturale, l’insegnamento delle lingue, la formazione docenti, i discorsi socioculturali, così come gli stessi studi interculturali. Scopo di questo libro è fornire ai lettori una selezione di articoli recenti e stimolanti, nonché contribuire alla fiorente crescita di pubblicazioni su ELF. Il libro è diviso in tre parti, che coprono tre temi principali: 1) ELF, insegnamento delle lingue e la formazione dei docenti; 2) La comunicazione in contesti migratori e plurilingui; atteggiamenti e interazioni; 3) ELF nel mondo degli affari e in quello universitario. Il volume contiene ventiquattro capitoli scritti da studiosi e ricercatori che hanno partecipato al Convegno Internazionale ELF6, svoltosi a Roma presso l’Università Roma Tre nel 2013. I contributi si fondano sulle presentazioni da loro fatte in occasione di tale convegno.


Family Multilingualism in Medium-sized Language Communities

Family Multilingualism in Medium-sized Language Communities

PDF Family Multilingualism in Medium-sized Language Communities Download

  • Author: Emili Boix-Fuster
  • Publisher: Linguistic Insights
  • ISBN: 9783034325363
  • Category : Language in families
  • Languages : en
  • Pages : 0

Medium-sized language communities face competition between local and global languages such as Spanish, Russian, French and, above all, English. The various regions of Spain where Catalan is spoken, Denmark, the Czech Republic, and Lithuania show how their medium-sized languages (a term used to distinguish them as much from minority codes as from more widely-spoken codes) coexist alongside or struggle with their big brothers in multilingual families. This comparative analysis offers unique insight into language contact in present-day Europe.


A Dictionary of Modern English Usage

A Dictionary of Modern English Usage

PDF A Dictionary of Modern English Usage Download

  • Author: Henry Watson Fowler
  • Publisher:
  • ISBN:
  • Category : English language
  • Languages : en
  • Pages : 0


ELexicography in the 21st Century : New Challenges, New Applications

ELexicography in the 21st Century : New Challenges, New Applications

PDF ELexicography in the 21st Century : New Challenges, New Applications Download

  • Author: Sylviane Granger
  • Publisher: Presses univ. de Louvain
  • ISBN: 2874632112
  • Category : Language Arts & Disciplines
  • Languages : en
  • Pages : 475

The field of lexicography is undergoing a major revolution. The rapid replacement of the traditional paper dictionary by electronic dictionaries opens up exciting possibilities but also constitutes a major challenge to the field. The eLexicography in the 21st Century: New Challenges, New Applications conference organized by the Centre for English Corpus Linguistics of the Université catholique de Louvain in October 2009 aimed to bring together the many researchers around the world who are working in the fast developing field of electronic lexicography and to act as a showcase for the latest lexicographic developments and software solutions in the field. The conference attracted both academics and industrial partners from 30 different countries who presented electronic dictionary projects dealing with no less than 22 languages. The resulting proceedings volume bears witness to the tremendous vitality and diversity of research in the field. The volume covers a wide range span of topics, including: -the use of language resources for lexicographic purposes, in the form of lexical databases like WordNet or corpora of different types - innovative changes to the dictionary structure afforded by the electronic medium, in particular multiple access routes and efficient integration of phraseology -specialised dictionaries (e.g. SMS dictionaries, sign language dictionaries) -automated customisation of dictionaries in function of users' needs -exploitation of Natural Language Processing tools - integration of electronic dictionaries into language learning and teaching


E-Lexicography

E-Lexicography

PDF E-Lexicography Download

  • Author: Pedro A. Fuertes-Olivera
  • Publisher: A&C Black
  • ISBN: 1441128069
  • Category : Reference
  • Languages : en
  • Pages : 357

This book looks at current research and future directions in e-lexicography. Online dictionaries and reference tools are increasingly prevalent in a digitized and internet-led era in language study that has embraced computational linguistics. This book responds with theoretical and practical analysis of key topics, from a global range of contributors. Since COBUILD in the 1980s, lexicographers have found it essential to engage with and utilize electronic computational tools. Internet dictionaries, online reference tools and even search engine optimization demand a knowledge of electronic lexicography and force a reassessment of the field. This volume looks at, amongst other topics: • Polyfunctional versus monofunctional dictionary tools • Developing theories of lexicography for electronic mediums • Distinguishing between the database and the dictionary • Online dictionaries not as data repositories but as sophisticated search engines This volume will appeal to scholars in lexicography and to practicing lexicographers.


Reflections on Translation

Reflections on Translation

PDF Reflections on Translation Download

  • Author: Susan Bassnett
  • Publisher: Multilingual Matters
  • ISBN: 184769408X
  • Category : Language Arts & Disciplines
  • Languages : en
  • Pages : 189

This collection of essays brings together a decade of writings on translation by leading international translation studies expert, Susan Bassnett. The essays cover a range of topics and will be useful to anyone with an interest in how different cultures communicate.