Situated Learning in Translator and Interpreter Training

Situated Learning in Translator and Interpreter Training

PDF Situated Learning in Translator and Interpreter Training Download

  • Author: Maria Gonzalez-Davies
  • Publisher: Routledge
  • ISBN: 1351401262
  • Category : Language Arts & Disciplines
  • Languages : en
  • Pages : 171

Situated Learning is generally understood as a context-dependent approach to translator and interpreter training under which learners are exposed to real-life and/or highly simulated collaborative work environments and tasks, both inside and outside the classroom. Ultimately, Situated Learning seeks to enhance learners’ capacity to think and act like professionals. This book sets out to gauge the extent to which different factors influence the implementation of Situated Learning models in various teaching and learning contexts. It presents an understanding of Situated Learning that goes beyond previous interpretations of this notion, traditionally dominated by the discussion of pedagogical practices in authentic, i.e. real-world, or semi-authentic professional settings. This wider remit of Situated Learning encompasses previously underrepresented contextual factors pertaining to translation traditions, historical trends, community beliefs and customs, socio-economic constraints, market conditions, institutional practices, budgetary issues, or resource availability. The pedagogical considerations of these key aspects make this book particularly useful for both novice and seasoned teachers of translation and interpreting with an interest in informed practical advice on how to implement the principles of Situated Learning in collaborative teaching and learning environments that seek to promote translators’ and/or interpreters’ professional competence. This book was originally published as a special issue of The Interpreter and Translator Trainer.


Situated Learning in Interpreter Education

Situated Learning in Interpreter Education

PDF Situated Learning in Interpreter Education Download

  • Author: Annette Miner
  • Publisher: Palgrave Macmillan
  • ISBN: 9783030689032
  • Category : Education
  • Languages : en
  • Pages : 159

This book provides a theoretical and pragmatic guide to the use of situated learning within structured interpreting programs. Proponents of situated learning theory believe that meaningful learning occurs when students interact with others in the social contexts in which they will be working. With such interactions, students have the opportunity to apply their theoretical knowledge to authentic contexts that they will encounter throughout their professional lives. While a limited number of research articles exist about the use of situated learning in interpreter education, this is the first full book to provide the foundations for situated learning theory, show how to implement situated learning in interpreter education, and offer practical applications for maximizing authenticity in interpreting classrooms.


Situated Learning in Interpreter Education

Situated Learning in Interpreter Education

PDF Situated Learning in Interpreter Education Download

  • Author: Annette Miner
  • Publisher: Springer Nature
  • ISBN: 3030689042
  • Category : Education
  • Languages : en
  • Pages : 207

This book provides a theoretical and pragmatic guide to the use of situated learning within structured interpreting programs. Proponents of situated learning theory believe that meaningful learning occurs when students interact with others in the social contexts in which they will be working. With such interactions, students have the opportunity to apply their theoretical knowledge to authentic contexts that they will encounter throughout their professional lives. While a limited number of research articles exist about the use of situated learning in interpreter education, this is the first full book to provide the foundations for situated learning theory, show how to implement situated learning in interpreter education, and offer practical applications for maximizing authenticity in interpreting classrooms.


Translator and Interpreter Education Research

Translator and Interpreter Education Research

PDF Translator and Interpreter Education Research Download

  • Author: Muhammad M. M. Abdel Latif
  • Publisher: Springer Nature
  • ISBN: 9811585504
  • Category : Language Arts & Disciplines
  • Languages : en
  • Pages : 163

This book provides a detailed introduction and guide to researching translator and interpreter education. Providing an overview of the main research topics, trends and methods, the book covers the following six areas: training effectiveness, learning and teaching practices, assessment, translation and interpreting processes, translated and interpreted texts, and professionals’ experiences and roles. The book focuses on explaining the issues and topics researched in each area, and showing how they have been researched. As the first book to provide a comprehensive overview of translator and interpreter education research, it has important implications to developing its areas at the theoretical and practical levels. In addition, it offers an invaluable guide for those interested in researching translator and interpreter education areas, and in educating translators and interpreters.


Translator and Interpreter Training and Foreign Language Pedagogy

Translator and Interpreter Training and Foreign Language Pedagogy

PDF Translator and Interpreter Training and Foreign Language Pedagogy Download

  • Author: Peter W. Krawutschke
  • Publisher: John Benjamins Publishing
  • ISBN: 9027231788
  • Category : Language Arts & Disciplines
  • Languages : en
  • Pages : 186

Topics included in this volume are centered around the politics of translator and interpreter education in higher education in the US as well as in Europe and the perceived image of elitism of these disciplines; other essays discuss the tension and disciplinary boundaries between foreign language training and translator and interpreter education. Topics dealing with specific quality control issues in the teaching of interpreting and translation, discussions of innovative approaches to research, e.g., isotopy and translation, and a review of teaching conference interpreting complete this volume.


Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training

Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training

PDF Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training Download

  • Author: Olaf Immanuel Seel
  • Publisher: John Benjamins Publishing Company
  • ISBN: 9027252904
  • Category : Language Arts & Disciplines
  • Languages : en
  • Pages : 303

This volume offers a wide array of cutting-edge original research on the implementation of Foreign Language Pedagogy in translator and interpreter training, a still rather unexplored field of research in Translation Studies. It is divided in two distinct sections. The first section focuses on theoretical approaches to this topic. The chapters of this section will offer the reader valuable new knowledge and thoughts on how to update and enrich academic curricula as well as how to make use of cognitive linguistics and to implement a multicultural approach in the demanding domain of translator and interpreter training. The second practical section comprises a series of diverse methods and didactical means of Foreign Language Pedagogy which are creatively adapted to fit in language and translation/interpreting teaching for translation/interpreting trainees, aiming at fostering their translational sub-competences. The volume’s overarching aim is to clearly emphasise that foreign language teaching for translation and interpreting trainees has to be approached and structured differently than conventional language teaching in other academic disciplines. It is useful for scholars and translation/interpreting teachers who want to enrich translator/interpreter training with new interdisciplinary ideas and knowledge which will significantly assist them in enhancing the translation/interpreting competence of their students.


Translator and Interpreter Training

Translator and Interpreter Training

PDF Translator and Interpreter Training Download

  • Author: John Kearns
  • Publisher: A&C Black
  • ISBN: 1441140573
  • Category : Language Arts & Disciplines
  • Languages : en
  • Pages : 240

As a research area, education in the fields of translation and interpreting has received growing attention in recent years, with the increasing professionalization of the language-mediation sector demanding ever more highly trained employees with broader repertoires. This trend is evidenced in the present collection, which addresses issues in pedagogy in a variety of translation and interpreting domains. A global range of contributors discuss teaching, evaluation, professionalization and competence as they apply to an array of educational and linguistic situations. Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates presents an in-depth consideration of the issues involved in this area of translation and interpreting studies, and will be of interest to all students and academics working and researching in the field.


Metacognitive Translator Training

Metacognitive Translator Training

PDF Metacognitive Translator Training Download

  • Author: Paulina Pietrzak
  • Publisher: Springer Nature
  • ISBN: 3030970388
  • Category : Language Arts & Disciplines
  • Languages : en
  • Pages : 221

This book explores new developments and objectives in translator education, with a focus on metacognitive aspects of both translating and learning to become a translator. The author reports on an exploratory study on translation graduates with particular attention to the effects of metacognitive awareness on their professional development. The data collected show that, despite the growing demand on translation services and advancement of translation technology, there are still a great number of translation graduates who decide not to become professional translators. The findings show a number of reasons why they choose different career paths and discuss the correlations between their self-concept and their professional development, as reflected in their academic performance, career choice, career paths, job satisfaction and perceived success. The book will appeal to teachers, trainers and academics in the field of translation studies, and more specifically translation as a profession and translator competence.


The Routledge Handbook of Translation and Education

The Routledge Handbook of Translation and Education

PDF The Routledge Handbook of Translation and Education Download

  • Author: Sara Laviosa
  • Publisher: Routledge
  • ISBN: 100074034X
  • Category : Education
  • Languages : en
  • Pages : 485

The Routledge Handbook of Translation and Education will present the state of the art of the place and role of translation in educational contexts worldwide. It lays a sound foundation for the future interdisciplinary cooperation between Translation Studies and Educational Linguistics. By adopting a transdisciplinary perspective, the handbook will bring together the various fields of scholarly enquiry and practice that make a valuable contribution to enlarging the notion of translation and diversifying its uses in education. Each contribution provides an overview of the historical background to a given educational setting. Focusing on current research approaches and empirical findings, this volume outlines the development of pedagogical approaches, methods, assessment and curriculum design. The handbook also examines examples of pedagogies that integrate translation in the curriculum, the teaching method’s approach, design and procedure as well as assessment. Based on a multilingual and applied-oriented approach, the handbook is essential reading for postgraduate students, researchers and advanced undergraduate students of Translation Studies, and educationalists and educators in the 21st century post-global era. Chapters 4, 25, and 26 of this book are freely available as downloadable Open Access PDFs at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.


Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios

Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios

PDF Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios Download

  • Author: Lucía Ruiz Rosendo
  • Publisher: Taylor & Francis
  • ISBN: 1000790355
  • Category : Language Arts & Disciplines
  • Languages : en
  • Pages : 219

The role of interpreters in conflict situations is of increasing real world importance. There are ethical, cultural, and professional issues that have yet to be explored, and there is a need for specialised training that addresses the specific contexts in which interpreters perform their duties, considering the situated nature of interpreting in these contexts. This volume is structured around interpreter training in different contexts of conflict and post-conflict, from military operations and international tribunals to asylum-seeking and refugee, humanitarian, and human rights missions. Themes covered include risk management and communication, ethics and professional demeanour, language technology and its use, intercultural mediation, training in specific contexts, such as conflict resolution and negotiation, and working with trauma. Chapters are authored by experts from around the world with a range of different profiles: military personnel, scholars, the staff of international organisations, and representatives from refugee and asylum-seeker-assisting institutions. Interpreter Training in Conflict and Post-Conflict Scenarios is key reading both for students and scholars researching interpreting in conflict zones and conflict-related scenarios and for practising and trainee interpreters and mediators working for international organisations and the military.